Đề tài Tìm hiểu sơ lược về ngôn ngữ thịnh hành trong các trường đại học Trung Quốc

前言 5

第一章:中国大学校园流行的概 7

1. 中国大学校园流行 7

1.1流行的界定 7

1.1.1关于流行的定 7

1.1.2流行与其他词语的关系 7

1.2 大学校园流行的定 9

2.中国大学校园流行的主要特点 10

2.1追新求奇 10

2.2幽默 10

2.3简单快捷 11

2.4形式多 12

3.中国大学校园流行的原因 12

3.1社会原因 12

3.2文化背景 12

3.3心理特征 13

4.中国大学校园流行的影响 14

4.1极方面的影响 14

4.2消极方面的影响 14

 小 16

第二章:中国大学校园流行分析 17

1. 中国大学校园的意分析 17

1.1关于学和就方向的流行 17

1.2 关于学生的思想感情 19

1.2.1 关于情的流行 19

1.2.2 个人情方面 21

 1.3 关于学生日常生活的流行 22

1.3.1 关于吃喝玩、来往行的流行 22

1.3.2关于休闲娱乐的流行 23

2. 中国大学校园流行的来源分析 25

2.1属于自 25

2.2 来自方言 25

2.3 来自网的流行 28

2.4 来源于外的流行 30

2.5 来源于电视媒体的流行 31

3.中国大学校园的构方式分析 32

3.1利用已有的素构成 32

3.2用外来构成 32

3.3用修辞方式构成 33

3.3.1 33

3.3.2音法 34

3.3.3仿 34

3.3.4 34

3.3.5 34

3.3.6 拆字和拆 34

4. 中国大学校园流行语义分析 35

4.1 理性意的偏离 35

4.2 附属意的偏离 35

5. 中国大学校园流行的存亡 35

6. 中国校园流行使用启示 37

7. 本校学生使用中国流行的情况调查 39

45

第三章:越南校园流行与中国校园流行语对比分析 46

1. 相同点 46

1.1使用副 46

1.2使用音法 47

1.3 使用形象比 49

1.4 使用解手段 51

1.5 篇章仿 52

1.6 新意 52

1.7 使用符号形象 53

1.8 使用外来 54

2.差异点 55

2.1 倒音 55

2.2 故意写 56

58

结语 59

参考文献  61

63

64

 

 

doc72 trang | Chia sẻ: maiphuongdc | Lượt xem: 3375 | Lượt tải: 1download
Bạn đang xem trước 20 trang tài liệu Đề tài Tìm hiểu sơ lược về ngôn ngữ thịnh hành trong các trường đại học Trung Quốc, để xem tài liệu hoàn chỉnh bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
多的独立性。他们经济上还依赖父母,但是脱离了父母的管束。他们的生活环境主要在校园里面。中小学生放学后要回到各自的家庭,大学生放学后要回到宿舍。可以用“三点线”(宿舍——教室——图书馆)来描写大学生的生活。所以他们使用的语言都跟他们生活有关。再说大学生的年龄是十八岁左右,都是青年一代。在心理方面他们喜欢展示个人的独特,热于求新求异。换一句话说, 时尚美、个性美、张扬美是他们的审美趋向。这既是大学生的本身特点更是青少年的特点。大学的流行语不但反映大学生的生活, 在一定的程度上能反映青年的生活和思想感情。 校园流行语通过哪个途径生成呢?可以把校园流行语分成哪类呢?下面我们讨论一下。 1. 中国大学校园的意义分析 大学生流行语是大学生活在语言中的折射,它绘声绘色地反映了校园生活的方方面面, 主要集中在三个方面:表现他们的学习和就业方向、表现他们的思想感情、表现他们的日常生活。 1.1关于学习和就业方向的流行语 大学生的首要任务是学习, 所以相关的流行语自然很多。例如: 【挂】:本指挂彩,即流血受伤。后引申为死亡,常出现于一些黑帮片中。这一意项的出现与黑帮切口类似。可是,大学生们却赋予它一个新的意义——“挂科”,即考试不及格。或许与直接说某门考试不及格相比,说“挂”显得更有英雄般的悲剧色彩吧。 例: “考试挂了两门,老妈又住院了,今年怎么这么倒霉啊!” 【套题】:是指学生作文因能力不够,而将他人的作文材料随意套入考试作文题中,基本上会文不对题。 例:“如果谁被发现有套题行为,作文会被判低分”。 【金三角】:指在考场上与前后左右的同学协同作弊。 例:“监考老师是个新手,我们又能金三角了”。 另外还有: 【线下生】:指高考分数低于“录取控制参考线”的考生,即“落榜生”。 【九三学社】:上午9点起床,午休后 三点起床。 【逍遥派】:指学习不用功, 不专心的学生。 【考研】:近些年在校园里出现的频率越来越高。过去,大学生毕业之后大多会有工作分配,或者自己直接找到工作单位;这些年随着高校的扩招,大学毕业生的数量越来越多,就业的压力也越来越大,所以越来越多的大四、大三学生选择报考研究生,使自己以后面临就业时能更有竞争力。与此相关的流行语包括: 【奋斗】:指刻苦地为考验复习 【保研】:意为保送直接攻读研究生课程 【面霸】:指热衷于参加单位面试的学生。 【毕业即失业】:部分学生对未知前途的无奈表达。 和考研、工作相对,一些学生选择出国留学。 【考G】(考GRE):GRE(Graduate Record Examination)中文名称为美国研究生入学考试,适用于除法律与商业外的各专业。 【考托】(考TOEFL):TOEFL(Test of English as a Foreign Language,作为外语的英语考试)是由美国教育考试服务处举办的为申请去美国或加拿大等国家上大学或入研究生院学习的非英语国家学生提供的一种英语水平考试。 【考业】(考 TOEIC): TOEIC- Test of English for International Communication, 国际交流英语测评。 关于学习和就业方向的校园流行语也随着时代的变化而变化。八十年代前, 大学生的就业方向是“红路”(指入党当干部),“黄路”(指学习商业经营,经济管理,将来挣大钱),“黑路”指考研究生,将来搞学问或出国。八十年代后期到九十年代,学生们的出路仍似乎这三种,而这三种出路的热门程度上有了变化。由于在政府部门找工作越来越困难,再加之经济市场对人观念的冲击,对走“红路”的热哀程度降低,而选走“黄路”的大学生增多,另外“出国” 还是学生热哀的出路,所以“考托”、“考G ”、“寄托” 跟着 “红路”、“黄路” 等词语就流行起来。 1.2 关于学生的思想感情 1.2.1 关于爱情的流行语 大学生正处于青春期所以除了学业,大学生们最关心的问题莫过于爱情了,爱情这个难题给大学生活带来的欢乐和烦恼也最多,异性和爱情是他们闲谈的热点话题,这方面的流行语也颇多。 1.2.1.1 大学生日常都好谈论异性 对于异性相貌的评价,普通的有: 【靓妹】:指漂亮女子。 【靓仔】、【帅哥】:指漂亮的小伙子。 【班花】:班里最漂亮的女生。向上推及则有“系花”、“院花”、“校花”。相对的,男生则被称作【班草】。不过,“班草” 的说法远不如 “班花” 普及,因为“班草” 有时并不一定很帅,实际情况可能正好相反,他们只好可悲地去衬托红花了。 【恐龙】:指相貌难看的女生。这一词语来源于网络,后又因一部畅销网络小说《第一次的亲密接触》而得到广泛传播。 【青蛙】:指长得难看的男生。如果,某位男生有足够勇气去和一个长得难看的女生谈恋爱,这位仁兄则会被冠以“反恐精英” 的雅号,“反恐精英” 本来是一流行网络游戏名,即CS(全称为Counter Strike),指 “反恐怖分子的精英”,“恐”这个义项在转义后更增添了的幽默感。 不过,大家也明白长得好看与否实在不是自己能够决定的,所以又有了一种幽默的说法“长得难看不是你的错,可出来吓人就是你的不对了”。实际上,更多的大学生会选择一种相对委婉的说法去评价异性的外貌,如【长得安全】(不怕他人横刀夺爱)、【长得有创意】、【长得平易近人】、【长得困难】等. 1.2.1.2 恋爱方面 恋爱的不同阶段有不同的流行语。 刚开始时是【追】,即想方设法去靠近对方,或讨取对方欢心。 例:“他追了你五年,你都无动于衷”。 如果对方有了意思,那叫【来电】,指对方发出信息表示愿意继续发展。 例: A:我怎么一看见他就脸红心跳? B:那就是来电了。 恋爱关系确定后,女生们的说法是【嫁出去了】;之后就是每日【上班】,形容那些情侣每日谈恋爱,时间长还有规律,像职业一样。 如果两人结束恋爱关系,即【分了】、【甩了】、【踹了】、【吹了】等等。例:“女友利用过后立刻把我分了”。 有时出于好玩,大学生会把一些日常校园生活用语跟恋爱扯上关系。比如,将晨练称为【早练】,将傍晚锻炼身体称为【黄昏练】(指快要毕业的学生谈恋爱或者傍晚锻炼身体),皆取 “恋” 的谐音;把洗衣服的日子叫做【洗日】,如果那天洗的衣服多就叫做【大洗之日】,取“喜” 的谐音;将同班同学的恋爱对象称作【家属】;要好的女生会互称【老公】或【老婆】,以示亲密等等。 1.2.2 个人情绪方面 大学生大多心理尚未成熟,情绪波动比较大,所以表达情感、情绪的流行语也比较多。 反映大学生的情绪有的是反映他们的不满态度。例如: 【郁闷】:作为当前大学校园最为流行的语汇,风行大江南北,几乎已成了每个同学的口头禅, 表示难过, 心情不开心压抑。 例如:在学习上,好多同学会说:“真不喜欢这个专业;一大堆作业还没抄呢;论文写不出怎么办啊;又要考试了;复习资料还有好多页没看呢——真郁闷!”。在生活上,好多同学会说:“和男友吵架了;为何每天要早起;又没钱了;网络老断线;网络游戏玩输了——好郁闷!” 【晕】、【倒】:要表达震惊、不满或难以置信的情绪。(在论坛上面,“我晕”有时候写为“FT”,就是“faint”的缩写。) 例如:“我倒,又被你捉弄了!” “我晕,这几天怎么老下雨!” 【恶(心)】:用来表示对人或事看不惯、不赞同,是“讨厌”的代名词。起初是个别人有感而发,继而引发同感,终成流行语。 例如:“这个时候居然熄灯了,恶心。”/“你这个人真恶心。”(说 “恶心” 并不一定包含恶意。) 类似的,还有【囧】表示郁闷、无奈、悲伤或者尴尬,【崩溃】用来表达一种无可奈何的愤懑或不满的情绪。还有的时候,他们会使用更为直接的表达方式抒发情感,不论是愤怒时还是愉悦时。如【去死】、【你有病啊】、【你大爷】、【变态】、【BT】等。这类表达近乎于骂街,从中看出大学生流行语中存在着粗俗化倾向。 例:“我只是觉得很囧,真没有半点不敬的意思” “这句严格来说不是很让人崩溃,倒是很令人喷饭” “变态,不要打扰我学习。” 反映大学生的情绪有的是反映他们的惊讶态度或兴奋。例如: 【酷】本有“非常”的意思。90年代又从英语的“Cool”中重新发现了“特别”的意思,一时广为流行。 但是,这时的“酷”对很多人, 很多事都可以进行描述的万能的形容词。尤其是对比较丑,比较凶, 好像“很男性化”的人和事, 更觉用着很到位。 例如:A: 哎!今天有三个红头发的老外来找小红! B: 哇塞!我说她不一般吧, 真是酷毙了! 【牛】:指很棒、很能干、很厉害,让人钦佩。也可以说“牛逼”“牛人”“牛牛”。 例:A: 昨天我一个人进了四个球 B: 你真牛! 【哈】:有两种用法:读阴平时,是动词,意为“带着狂热地喜欢”,例:“哈韩一族”,“哈日一族”;读去声时,是语气词,通常为性格开朗的的女生所用,例:“八点我在校门口等你,不见不散哈!”。 1.3 关于学生日常生活的流行语: 从语义场角度看,大学校园流行语有一大部分是日常生活类。这些词语主要是反映人们日常生活的词语, 如反映人们的吃喝玩乐,来往行驶,思想感情。大体上可以分成更小以下几类: 1.3.1 关于吃喝玩乐、来往行驶的流行语 吃喝玩乐,来往行驶是人们的日常活动,因此关于吃喝玩乐,来往 行驶的流行语是日常生活流行语的重要组成部分。这领域的流行语颇多。 【撮一吨】表示 “吃一顿”。 例:“今晚兄弟们好好撮一吨” ,再去酒吧把马子去,大家同意不?”。 【绿色生态鸡】:指一种安全、优质、营养类,不使用各种饲料的鸡类产品。 例:“这是散养鸡,不喂合成饲料,光吃粮食,下的蛋营养价值高,也好卖,是货真价实、地地道道的'绿色生态鸡'”。 另外还有“绿色食品”,“放心肉”、“放心食品” 都指安全食品。 【的哥】指开出租车的男司机。 现在还有“的姐”是开租出汽车的女司机。例:“他当的哥俩年,每天早出晚归,工作颇好”。 1.3.2关于休闲娱乐的流行语有: 【娱乐圈】:指的是包括娱乐明星动态,影视歌曲,艺人专题,资料库,时尚生活话题及其它娱乐话题等。 例:“对人们的切身利益有着重大影响的硬新闻却在逐渐地减少,有关公众利益 为追求轰动效应,吸引受众眼球,传媒对娱乐圈的明星不厌其烦地大肆渲染,娱乐明星们一时间成为人们街头巷”。 【粉丝】是英语 ‘Fans’(狂热、热爱之意,后引申为影迷、追星等意思)的音译。原本多指女影迷、女歌迷、女追星族等。原来 “粉丝” 被称为追星族。但是这个词汇早已被时尚抛弃。现在许多年轻人对这个新词汇爱不释手,它已成为了时尚的代名词。 例: A:你喜欢周杰伦吗? B:他是我的偶像,我是他的粉丝。 1.3.3关于学生在竞争时的流行语有: 【PK】乃目前最流行的词汇之一,是Player Killing 的缩略语,本为名词,后也可做动词。原指在游戏中高等级玩家随意杀害低等级玩家的行为,后引申发展为“对决”等含义,并且用法更加广泛。 例:A: 明天去唱卡拉OK, 你敢跟我PK吗? B: PK就PK! 谁怕谁啊。 或者某位 “超女粉丝” 对某人的无知表示惊讶时说,“你真该被PK了!”根据她这句话的特定含义,应理解为“你真该被‘末位淘汰’了!”。 【拆台】:“台”是唱戏的地方,拆了台,戏就不能唱了。“拆台” 的意思就是破坏别人的事情。 例:A:咱们球队最重要的三个球员,被他们抢走了两个。 B:这不是拆台吗! 类似的词有【唱对台戏】指采取与对方相对的行动,来反对或搞垮对方。但是“唱对台戏”是公开竞争, “拆台”是暗中破坏。 【叫板】:原来是戏曲专用语。指演员出场时用力发声,作用是:引起注意,试音,连接正是唱段。后来,有时用在人际关系,意思是:故意做对。有时用在经济关系中,意思是:开始竞争。 例:A:我这么说, 他非那么说! B:是啊, 这不是叫板吗? 【拱火】:是指想方设法让对方生气, 然后找机会打败对方的一种办法。 例:A:他上午在教室里找我麻烦,下午又在街上用车挤我。 B:他是拱你的火,想和你打架。躲着他点吧。 【下套】:“套”指“圈套”,原来是抓小动物的方法, 后来用在人的身上。 意思就是:设下圈套,让人上当。 例:A:老李明知这事有假, 还拉我去! B:这不是下套吗? 2. 中国大学校园流行语的来源分析 大学校园流行语的来源很复杂,通过研究,分析,其来源有以下几方面: 2.1属于自创的: 这一类词的造词方式最能反映出大学生的智慧和幽默,如: 【班花】(班里最漂亮的女学生) 【系花】 【院花】 【校花】 【班草】(班里最英俊潇洒的男生) 【愤青】(愤怒的青年) 【愤中】(愤怒的中年人) 【愤老】(愤怒的老年人) 【文青】(文艺青年) 【恐龙】(相貌难看的女生) 【草食性恐龙】(女生长得难看但并不招摇) 【肉食性恐龙】(女生长又得难看而又爱招摇) 【天龙八部】(某个班里的女生普遍长得难看) 【侏罗纪公园】(一部美国大片的片名, 指某所学校的女生普遍长得难看) 2.2 来自方言 大学校园的学子们来自全国不同省市,来自五湖四海,一些有特色、有代表性、能引起学生共鸣或产生微妙的情感体验的方言词语便流行起来。中国分为七大方言:北方方言,吴方言,闽方言,粤方言,客家方言,赣方言,湘方言。汉语方言中的一些充满活力的词常常进入共同语,一些意义新颖或表现力强的方言容易被共同语接纳,进入普通词汇。大学校园流行语吸收方言词不是盲目的吸收而是有选择的吸收。部分方言之所被流行语吸收,往往具有深刻的社会因素。当前大学校园流行语主要来自以下方言: 2.2.1来自北方方言 北方方言以北京话为代表。在汉语各大方言中,北方方言有它突出的地位和影响。这一方面是由于北京话是普通话最核心的基础方言,北京语音是普通话标准音的基础,另一方面北京的语言文化却实比较发达,因而用北京话表达的文化产品更容易被各地接受。北京词汇更容易进入普通话。除了流行地区广,使用人数多,北京作为首都,一直是中国的政治,经济,文化中心。北京话的这种优势很容易被流行语接纳,许多带有京味方言通过现代传媒传播出去,流行开来。流行语的北京方言有很多,例如: 【火】:是用正在燃烧着的火的感觉,来比喻事业的兴旺,同时也有“热闹”的意思。 例:A:听说你的画廊火得厉害! B: 哪儿啊!看画儿的挺多,买画儿的大少。 【盖了】:邯郸人对某人才能出众,技艺超群,以超乎寻常的成绩压倒所有的对手,往往被自豪地夸赞说“盖了!”与此语差不多的话还有北京人说的“盖了帽了”,比喻人或事物极好。 例:他的英语把这儿的所有人都盖了。 【侃大山】(也称 “砍大山”):指长时间没完没了地说一些琐碎、不恰当或无效的话。例:“她利用上课时间和同学们侃大山”。 【侃爷】:指吹牛的人。 例: “侃爷一说起来,外地人根本插不上嘴,只有听话的一份儿”。 【傍大款】即崇拜、追随并依赖有钱人(一般是指女性依附于男性生活)含贬义。“傍”指跟随。 例:“我坐你的车,和你一同出入高档场所吃喝,别人还以为我傍大款呢 ”。 【刷夜】北京流行语,即有家不回,夜里在外闲荡。多指夜里11点以后至次日清晨8点之间在网吧彻夜游戏。 例:“哥们在外面刷了好几夜了”。 另外还有【套瓷】:拉近乎,搞好关系。例:“别跟我套瓷,没用。” 【逗闷子】:开玩笑(也叫 “逗咳嗽” )。例:“没事儿别在这儿逗闷子”。 【晕菜】:北京土话,眩晕的意思。 例:他没想到考试这么难,光看了一下题目就晕菜了。 2.2.2 来自港台方言 港台是运用汉语的两个重要社区,由于历史的原因,反映在语言上主要是语汇上有了某些差异。近年来由于香港,台湾回归中国,许多香港用语加入到流行语,再说港台是经济发达地区,所以港台流行语容易被其它地区接纳: 【爽】:相当于“棒,痛快” 等等表示感觉很好的字眼;有带劲、好极了、感觉不错等种种含义,很多场合下大学生们都很乐意用它,像 “爽啊”、“爽耶”、“太爽了”、“友情送爽”。 例:她这人特爽,我喜欢跟他一起共事。 【煲电话粥】:长时间的拿着电话筒跟别人无聊地闲谈。 例:她总是爱褒电话粥,所以每月的电话费都很多。 【搞笑】指有意制造笑料,引人发笑。 例:这部新片中有许多搞笑的镜头。 同样也来自香港的【酷】是英文cool的发音,表示好、非常舒适之意。调查显示“酷毙了”位列当今大学校园流行语排行榜榜首。由它派生的词还有许多,如酷评(有力度)、酷装(新潮)、长得酷(很帅、很棒)。除了这些港味十足的词以外,还有【给我个理由先】这句话的典故,出自于周星驰的《大话西游》“给我个不知道这句话的理由先!”,大学生运用起来给人一种理直气壮的感觉,随后诸如【我闪先】、【我走先】也同样流行了起来。 2.2.3来自粤方言的广东话 八十年代实行改革开放以后,广东也是经济先行地区之一。广东的深圳特区与香港比邻。这个优势使广东话更得到人们的关注。再说深圳,香港,澳门临近,语言相通使广东流行语容易吸收香港澳门流行语。这些流行语象广东出产的一样,开始向全国大陆流行开来。这些词语之所以能流行主要靠经济优势。 例如: 【发廊】:指理发、美发的屋子。例:到发廊理发。 【买单】 (也称 “埋单”)买单和埋单都是结帐的意思。 例:A: 小香呀,今天这顿饭我买单阿! B: 别价呀!说好了我请客的! 【打工仔】、【打工妹】、【外来妹】都指外地打工者。 例:“来京的打工仔,打工妹弥补了首都许多行业劳动的不足”。 【发烧友】对某种事业或活动或对某种物品非常迷恋甚至痴狂的人、狂热的爱好者。例:“他似乎成为电脑发烧友了”。 2.3 来自网络的流行语 随着国际互联网的迅猛发展,网络交流在人们的交流中发挥的作用也越来越重要,网络催生了语言的新语体——网络语言,在网络语言语体中,完全病句、数字、符号、拼音、汉字、英文字母杂糅表达成了正宗语言,成为网民的习惯用法,而规范汉语却变成了另类表达。有人开玩笑说:现在见面时候已从“你吃了吗?” 改为 “你上网了吗?”。可见网络已成为人们特别是青少年进行社会交往的重要渠道。因而网语是青少年交际的重要工具。网语既可以使用一般的语言同时也产生了一些具有特色的表达形式。从形式方面可以把网语分成以下几类: 2.3.1 文字简写类网络流行语 由于靠敲打键盘来说话,网民在网上的表达速度比口语慢,这就必须提高表达速度。于是网民们自然会采取一些省字的办法。时间长了有一些字母组合为大家熟悉便流行起来,成为一种网民约定俗成的形式。这些字母形式有多种: 汉语拼音 简写如【GG】 (哥哥)、【JJ】(姐姐)、 【DD】(弟弟)、【MM】(妹妹)、【TMD】(他妈的)、 【PMP】(拍马屁)、 【PP】或【PL】(漂亮)、【FB】(腐败)、【BT】(变态)等等。 如:【QQ】或【Q】:“上网聊天” 的流行说法。“QQ” 本是腾讯公司推出的网上聊天用软件QICQ的简称。使用QICQ是大学生之间除了电话和手机之外的重要联系方式。 例:“我用你电脑去Q一下,你不介意吧?”/“去Q吧,没人跟你争” 在很多场合,当形容某件东西或某人比较可爱的时候,常将其形容为“Q”(cute)。 例:“你的穿着很Q、这个礼物好Q啊。你的脸好Q”。 利用汉语拼音的谐音,用汉字紧缩或扩张构成的流行语。紧缩的,如【酱紫】和【表酱紫】,意思是“这样子”和“不要这样子”。扩张的,如【弓虽】,就是指“强”。这三种类型的流行语原本作为一种新颖的书面表达在网络上广为传播,后来竟被生搬硬套地拉进了口头表达中了。 英文词的简写,例如 【BB】 是bye bye 或baby ( 小孩,情人)的简写、【PLS】是please 、【THX】是thanks、【BTW】是by the way、 【KISS】 是keep it simple , stupid 。 谐音和谐音的字母词的简写。有的是英文词的谐音,有的是 汉语谐音, 有的是英文和汉语 混和在一起,如【CU】是 see you、【B4】是 before 、【4U】是for you 、 【CUL】 是 see you later、【BRB】 是BE RIGHT BACK、【88】意为Bye-bye、【520】 是 “我爱你”、【51396】意为 “我要睡觉了”【好8】是 “好吧”、【米2】 是 “mee too”。 还有个跟数字相关的符号——【N】,这个原本在数学里表示自然数的符号,现在却被大学生们用来代替 “许多”、“很多”,所以经常有听到 “N个人”、“N多” 这样的说法。 例:“我都说了 N 次了,但还是被人误解”。 2.3.2 网络专用的流行语: 【顶】:在论坛某主题下面跟贴发表意见称为“顶”,后引申为“支持”的意思。此语在男生群体中流传广泛。现实中,如心里对某人极为佩服,对其有强烈的认同感时,可以说“厉害,我顶”。需要朋友帮忙时,可以说:“兄弟们,帮忙顶一把呀”。 【Google】(谷歌)和【百度】,本来是两大著名搜索引擎网站,它们的存在对于网民来说相当重要,因为网民们几乎每天都会用到它们,进而【Google】和【百度】开始拥有了动词性的含义,即“使用这两个网站的搜索引擎查找数据”。例:“百度一下,你就知道;Google一下,你就知道得太多了。” 【博客】blog 作为近一两年内兴起的一种新鲜事物正受到大学生群体的热烈追捧,相关的流行语如【写博】(写博客)、【博了吗】(问对方有博客了没有或更新博客了没有)。 另外还有: 【大虾】是“大侠”的谐音,指 经常上网的网民,英文中的对应词是knowbie,表示a knowledgeable and experienced Internet user。(例:请哪位大虾帮帮忙啊!) 【菜鸟】是初学上网的新手。 【飞鸟】:指网络技术高的网民。 【版主】(斑竹、版猪):Admin 【雅虎通】: Yahoo Messenger. 【头像】: Avatar 【 标语】: Status 2.4 来源于外语的流行语 随着整个社会的开放,当代大学生接触的文化比过去更为多元,他们都学习英语,有些还会其它多门外语。所以,语言间的接触使得部分外语词汇也被吸收进了大学校园流行语中。 来源于英文 英文词汇大多都以它们的本来面目出现,像【Hi】、【Hello】和【Bye-bye】等几乎每天都挂在大学生的嘴边,而【Cool】(酷)、【Happy】(表高兴)、【High】(表兴奋)、【Party】(聚会)、【Date】(约会)、【Sexy】(性感), 这些词也常被用到。大学生在使用这些词的时候很可能是其夹杂在汉语中,变成“半英半中” 的一种时尚。 例:“昨天我去参加了一个 party, 和一个暴 cool 的男生跳了舞,好 happy 吔!” 或者大学生中流行的中英文混合的流行歌谣: “本人今年刚 twenty, 有幸进入 university, 考试只求 sixty, 没钱只管找 daddy, 生活本来不 happy, 因为学习不 easy, 何必整天去 busy, 不如找个好 lady, 回家去抱胖 baby”。 来源于其他语言: 来自其他语言的校园流行语能在较大范围内传播并使用的数量极少。 例如: 【瑜珈】(印度梵语Yoga,目前流行的一种健身方式)。 【香颂】(法语词 Chanson 的音译,在法语里的意思就是“歌曲”)。 【香奈儿】(法语Chanel 的音译,著名服装品牌)。 【范思哲】(意大利语 Versace 的音译,著名服装品牌)。 【幼齿】(即日语中的汉字词幼齒,指幼稚不成熟)等等。 2.5 来源于电视媒体的流行语 上个世纪最后十年,录像机、VCD机、DVD机在中国的普通家庭中逐渐普及,录像带、VCD的零售租赁业务也随之火热起来。进入新世纪之后,计算机的普及也为影视作品在普通居民中的传播起到了推波助澜的作用。这些因素都使得当代大学生们能够更广泛地接触到大陆、港台、日韩、欧美的流行文化。所以,通过电视媒体,影视作品对大学生的语言具有很强的影响力。例如: 【I服了U】即我服了你,出自《大话西游》。 【小强】(蟑螂),出自《唐伯虎点秋香》引申义比喻像蟑螂一样难缠的人。 【做人要厚道】用来数落不会做人的同学,出自2004年初上映的冯小刚贺岁片《手机》。 【小白】【你好白哟】:“白”是 “白痴” 的简称,戏称同学笨,因较含蓄并带有戏谑、亲昵色彩而易于为人接受。“小白”流行是由于日本动画片《蜡笔小新》中有一条傻乎乎但很可爱的小狗叫小白。 3.中国大学校园的构词方式分析 校园流行语不仅来源广泛,构词方式也是各种各样的。 从语言学的角度来分析,校园流行语的构词方式可以分为以下的几种: 3.1利用已有的语素构成词 人们对这种构词方式并不陌生,这类词一出现就很快地流行开来。例如作为语素的 “族” 的词语大量涌现:“语族”、“打工族”、“上课族”。相似的词语很多, 例如: 坛 ——体坛、歌坛 、足坛、网坛、影坛 网 —— 网恋、网民、网婚、网迷、网语  托 —— 书托、医托、婚托 黑 —— 黑车、黑店、黑客、黑金 吧 —— 餐吧、咖啡吧、网吧、茶吧、书吧、酒吧 3.2用外来词构成词 随着社会的不断进步,各个国家、各个民族,在政治、经济、文化等领域的交流日趋频繁,在互相交往中,会彼此吸收自己所需要的成分来充实本民族的语言的词汇。从汉代开始,汉语就吸收了许多外来词,成为汉语外来流行语。其中有一部分反映在大学校园流行语之中。按照吸收方式的不同,外来流行语一般可以分为以下几种类型: 音译(指完全按照原词的语音形势对译成汉语)。例如: 【巴士】是英语bus 的音译 【卡通】是英语cartoon 的音译 【伊妹儿】是英语email 的音译 【黑客】是英语 hacker 的音译 【酷】是英语的 cool的音译 【瑜珈】是印度的Yoga的音译 意译(指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译)。例如: 【下载】是英语 “Download ” 的意译 【国际互联网络】是英语 “Internet” 的意译 【世界杯】是英语 “World cup” 的意译 【热狗】 是英语 “Hotdog” 的意译 音译意译相结合(半音译半意译)。例如: 【桑那浴】, “桑那”是英语的sauna 的音译 【保龄球】,“保龄”是英语的bowling 的音译 【丁克家庭】,“丁克”是英语的DINK(double income no kid )的音译。 3.3用修辞方式构成词 3.3.1比喻法: 校园流行语中也有不少部分词语是通过比喻手段而产生的。比喻这个修辞手段是造新义词语最生动、最形象、最有生命力的一种方法。比喻是根据心理联想,抓住和利用不同事物的相似点,用另一个事物来描绘所要表现的事物。比喻最大特点是增强语言的形象性或起幽默作用。例如: 【网虫】:整天泡在网上,沉迷网络的人。 【孔雀】:指人自作多情。 【花间派】:以文学派别喻指经常换女朋友的男生。 【死机】:以计算机术语比喻做事受挫 【青蛙】:指长得难看的男生 【恐龙】:指相貌难看的女生 3.3.2谐音法 谐音是构造幽默风趣的重要手段。谐音就是对同音现象的积极利用和开发。这种手法在流行语中占有一定比率,尤其是在网络、短信等领域。例如: 【886】 是 “ 拜拜了” 的谐音 【5201314】是 “我爱你一生一世” 的谐音 【酱紫】是 “这样子” 的谐音 / “表酱紫” 是 “不要这样子” 的谐音 【希板】是 “喜欢” 的谐音 【果酱】是 “过讲” 的谐音 3.3.3仿词法 仿词法就是根据已有的词语,或反仿或类仿 ,而创造出新词。 流行语中不少词语是用该手法而构成的。例如: “班花” 仿造出【班草】(班里最帅哥或对多数女生有杀伤力的男生)。 “晒太阳” 仿造出【晒月亮】(指情人夜晚散步)。 “座谈会” 仿造出【卧谈会】(指晚上熄灯后睡在床上聊天)。 甚至,在大学校园流行语中还出现仿篇短小诗的现象。如听到麻将声,便不自觉地仿造唐诗《春晓》(孟浩然)吟一首: “春眠不觉晓, 处处闻啼鸟。 夜来风雨声, 花落知多少。” “春眠不觉晓, 处处蚊子咬 夜来麻将声 输赢知多少。” 3.3.4反语 反语就是反话,或反话正说,或正话反说。流行语有一些词语用反话创造出来的。反语起幽默嘲弄作用,使语气轻松、舒缓。例如: 【可爱】是 “可惜没有人爱” 。 【天才】 是 “天生的蠢材” 。 【好白】是 “好白痴” 。 【偶像】 是 “令人呕吐的对象” 【蛋白质】是 “笨蛋 + 白痴 + 神经质” 【讨厌】是 “讨人喜欢,百看不厌” 3.3.5别解 别解是运用一些巧妙的联想将相关的事务来代替本来的。例如: 【迷信】是 “盼望着来信” 【早睡】是 “早上已经上课却还在宿舍里睡觉” 【早恋】是 “早上起床锻炼身体” 【喝茶】是 “被老师叫去单独挨批” 3.3.6 拆字和拆词法: 一些流行语用析字法。这种构词法用汉字的笔画,把构成汉字的笔画或部首拆开, 例如: 【竹本一郎】 是 “笨” 字的拆解 【马叉虫】是 “骚” 字的拆解 【自大一点儿】是 “臭” 字的拆解 【好这把刀】是 “好色” 的拆解 【三礼拜六点钟】是 “醋” 的拆解 4. 中国大学校园流行语的语义分析 王希杰在《修辞学通论》中说:“如果把规范的形式称之为零度形式,那么对零度的超越、突破、违背和反动的结果,便是偏离形式”,“在交际活动中,语音、语义和语法方面都不可避免地出现偏离现象”。校园流行语中就有这样一类词是通过对语义的偏离(对理性意义和附加意义)产生的。这种 “偏离”是为了达到某种效果,有意而为之。 4.1 对理性意义的偏离 理性义是指词义中与表达概念有关的意义部分,又叫概念意义。对理性意义的偏离是对词语的概念意义的零度形式的超越和反动。其偏离意义与概念意义大相径庭,甚至完全相反。 零度形式 偏离形式 活该 应该这样,一点也不委屈。 活得应该。 青红皂白 是非,缘由。 无论是青的,还是红的,用肥皂一洗就白了。 非凡 超过一般,不平常。 非常平凡。 神童 特别聪明的儿童。 神经病儿童。 可爱 令人喜爱。 可怜没人爱。 4.2 对附属意义的偏离 附加义是词所附属的色彩意义,是附着在词语的理性意义之上的外围意义。感情色彩是附加意义的一种,以下是对感情色彩偏离的校园流行语: 零度形式 偏离形式 天才 卓越的创造力、想象力;有天才的人。(褒义) 天生蠢材。(贬义) 偶像 崇拜的对象。(褒义) 呕吐的对象。(贬义) 贤惠 妇女心地善良、通情达理;对人和蔼。(褒义) 闲着,什么也不会。 (贬义) 蛋白质 天然的高分子有机化合物,由多种氨基酸组成。(中性) 笨蛋、白痴、神经质。 (贬义) 猪头 猪的脑袋。(中性) 女孩对自己喜欢男孩的爱称。(褒义) 通过以上例子可以看出,这些词语都是在日常生活中常见的旧词,人们对于它的零度意义也是再熟悉不过了的。但当它们摇身一变成为校园流行语,广泛地使用于大学生日常交际的时候,它的零度意义就完全消失,表达的完全是偏离意义。无论是对理性意义的偏离还是对色彩意义的偏离,都是新颖的、机智的、诙谐的。虽然表面看来是那么的不可思议,但它着实体现了大学生集体生活活泼、富有情趣的一面。这些偏离词义的产生是对其潜在词义的开发和利用,是一种时尚地创新。 5. 中国大学校园流行语的存亡 作为一种动态的语言现象,校园流行语的发展前途不外乎两种: 一是消失,即在使用中逐渐被淘汰或被替代。 二是被接纳,进入一般词汇类群。 如果简单地表示流行语流行和发展过程可以如下表示: 不流行 消失 不流行 流行 进入一般词汇 一般来说,流行语的 “流行”过程是比较短暂的,它在一定的时间、一定的人群当中流行后,就会消失。如果没有消失,而在这个流行层面达到一定的普遍性,并逐渐失去新鲜感,使用的频率相应降低的时候,流行语就进入了地域语言,成为当地方言的一个普通词语,已不具有流行性。比如: 1981的流行语【五讲四美三热爱】(“五讲”:即讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德,;“四美”指心灵美、语言美、行为美、环境美;“三热爱”:热爱祖国﹑热爱社会主义制度﹑热爱党)现在没有谁使用了。或者流行一时的“BP 机”,“万元户” 今天出现频率也越来越少,正在趋于消失。再如:【二百五】(指傻头傻脑,不很懂事而又倔强莽撞的人);【没戏】(北京话,意为没有希望 。例:“我还没有接到录用通知,估计没戏了”)等,这些当年的流行语早已成为一般词语。 可见,从时间的角度 上来说,长盛不衰的流行语是没有的。长江后浪推前浪,总把新言换旧语,老的流行语总要被新的流行语所替代,如表示一个男子长得 “好” 的流行语由 “俊” 到 “帅” 到 “酷”,被替代的流行语或消失,或进入一般词汇,这是流行语必有的命运归宿。 6. 中国校园流行语使用启示 学习汉语的人的最大愿望是掌握汉语,得体地使用汉语进行交际。要得体地使用汉语,必须掌握相当一部分的校园流行语。基于流行语的特点和越南学生对流行语使用上遇到的困难,笔者认为流行语使用上应该注意以下问题: 注意校园流行语的语体色彩 为了达到交际效果,流行语使用上要分清楚语体色彩。哪些词语用于口语,哪些词语用于书面语。 对于带有俚俗性的流行语、来自黑语的流行语或用别解,拆字,谐音等修辞方式构成的校园流行语和网络流行语主要用于口语。对于可以用于书写形式,如: “非常+名词” ( 非常中国、非常都市);“XX没商量”(爱你没商量; 骗你没商量;…)之类都有一定的修辞价值。使用这些词语可以加强表达效果。但是要特别注意对用于书写的流行语要注意适度原则,得体原则,准确原则,要符合书面语的特点和要求。 表意含混,扭曲,不规范的词语,如: “酷死了”、“哇赛”、“帅呆”、“MM”(妹妹、美妹)、“GG”(哥哥)、“ PLMM”(漂亮妹妹)、“顶” 等等千万不能用于书写形式。 注意流行语的礼貌原则 语言交际中,为了保证人们的语言交际正常并顺利地、效果地进行,要注意 “礼貌准则”。“礼貌准则” 使双方能顺利交谈,促进交际效果。 “TMD”(他妈的)、“去死吧”、“恶心”、“偶像”、“你好Q 哦,我很喜欢你噢” 等有很强的俚俗性,这些词起到幽默作用,使双方轻松,舒缓,可以用于舒缓场合, 但是要注意参与者的身份,地位,要不然会引起对方的气怒,例如: 张老师:“父之过” 的 “过” 是什么意思,方新,你来回答 ” 方新:“你问我,我问谁” (张老师顿时傻了眼,同学们一下子安静下来,方新张红着脸忙捂住嘴巴,大概知道自己说错了) 张老师:“你回答得很“好”, 等一会,到我办公室来” (陈昌《校园流行语》,) 在这段对话中,方新已经用她们几个同学之间常用的流行语:“你问我,我问谁” 来回答老师, 结果引起老师的气怒。 注意流行语的文化含义 流行语是富有文化含义的词语。所谓文化含义是指文化意义。作为汉语词汇系统的成员,流行语中有大量词语的意义根汉文化有关。了解流行语的文化背景对流行语理解和使用起重要意义。 例如 :“数字经济” 指吉祥的电话号码和吉祥的车牌号码被拿出来高价拍卖。有“数字经济“这个词因为几年来中国人 认为数字 有吉祥的和凶恶的,吉祥的数字是6,8,9,889,998,666; 凶恶的数字4,7,14,40,13。由于有这种心理,人们兴于使用吉祥数字,忌讳用凶恶数字。吉祥数字被高价拍卖所以“数字经济”流行起来。 “小姐” 本来是一种泛尊称,但是现在称呼一个人是 “小姐” 要特别注意她的身份地位,因为当今社会所用的 “小姐” 除了褒义外,还有特指 “三陪小姐”(陪喝酒,陪跳舞,...)等贬义。 7. 本校学生使用中国流行语的情况 7.1 调查问卷 以下流行语您能准确说出意思的有(请在所选词语前的方框内画勾) 【考托】: 【挂】(考试又挂了): 【校花】: 【爽】: 【5201314】: 【酷】: 【东东】: 【囧】: 【PK】: 【蛋白质】: 除了以上10个中国校园流行语以外, 您还知道哪些词?(写在下方) 您所学到的流行词语主要来源于什么?(可以多选) 网上 同学(朋友) 家里 报纸/杂志 电视 3.许多人喜欢英中文搀杂,您对此现象有何看法? 支持,即可以提高英语水平,又可以增强语言效果。 反对,崇洋媚外。 无所谓,说不说是自己的自由。 4.您认为大学校园流行语对普通话发展有何影响? 有积极意义,为普通话的发展注入新鲜血液。 有消极影响,它破坏了汉语的纯洁性和规范性。 现在还很难说,静观其变。 5.您对中国大学校园流行语持什么态度? 反对,校园流行语是很不健康的。 支持,因为它很好玩,很漂亮,很有创意,很有个性 无所谓好坏的 比较好玩,但是应该有选择性接受。 其他(写在下方)。 6. 在学汉语的过程中,您有主动去记忆一些流行语吗? 有, 经常会收集 还好, 遇到就记 一般不 7.您在日常生活中使用流行语的频率? 经常 有时候 很少 从没 7.2 调查结果 发出数量:100,其中发给第三年级:50,第四年级:50。 调查结果: 次序 流行语 第三年级 第四年级 数据总和 1. 【考托】 20/50 (40%) 35/50 (70%) 55/100 (55%) 2. 【挂】 6/50 ( 12%) 10/50 (20%) 16/100 (18%) 3. 【校花】 8/50 (16%) 28/50 (56%) 36/100 (36%) 4. 【爽】 12/50 (24%) 21/50 (42%) 33/100 (33%) 5. 【5201314】 17/50 (34%) 19/50 (38%) 36/100 (36%) 6. 【酷】 21/50 (42%) 32/50 (64%) 53/100 (53%) 7. 【东东】 4/50 (8%) 3/50 (6%) 7/100 (7%) 8. 【囧】 0/50 (0%) 0/50 (0%) 0/100 (0%) 9. 【PK】 12/50 (24%) 20/50 (40%) 32/100 (32%) 10. 【蛋白质】 3/50 (6%) 3/50 (6%) 6/100 (6%) 其他词语 牛、晕、班花、N、88、886、520 总之, 不管是第三年级还是第四年级对我系的同学来说, 我系的同学们对中国大学校园流行语的了解还很少,中国大学校园流行语还是一个“陌生”的题材。 回答方案 第三年级 第四年级 数据总和 2. 您所学到的流行词语主要来源于什么? 网上 46/50(92%) 41/50(82%) 87% 同学(朋友) 15/50(30%) 20/50(40%) 35% 家里 2/50(4%) 0/50(0%) 2% 报纸/杂志 15/50(30%) 13/50(26%) 28% 电视 13/50(26%) 30/50(60%) 43% 3. 对英中文搀杂现象有何看法? 支持...... 34/50(68%) 30/50(60%) 64% 反对...... 11/50(22%) 12/50(24%) 23% 无所谓,...... 5/50(10%) 8/50(16%) 13% 其它 0 0 0 4. 大学校园流行语对普通话发展有何影响? 有积极意义,...... 25/50(50%) 24/50(48%) 49% 有消极影响,...... 5/50(10%) 3/50(6%) 8% 现在还很难说,静观其变。 20/50(40%) 23/50(46%) 43% 5. 对中国大学校园流行语持什么态度? 反对...... 4/50(8%) 5/50(10%) 9% 支持...... 20/50(40%) 10/50(20%) 30% 无所谓好坏的 11/50(26%) 15/50(30%) 28% 好玩,应该有选择性接受。 15/50(30%) 20/50(50%) 40% 其他 0 0 0 6. 您有主动去记忆一些流行语吗? 有, 经常会收集 6/50(12%) 4/50(8%) 10% 还好, 遇到就记 40/50(80%) 38/50(76%) 78% 一般不 4/50(8%) 8/50(16%) 12% 7. 您在日常生活中使用流行语的频率? 经常 0 0 0 有时候 42/50(84%) 35/50(70%) 77% 很少 10/50(20%) 12/50(24%) 22% 从没 8/50(16%) 3/50(6%) 11% * 调查结果显示: 第三年级和第四年级的同学之间对中国校园流行语的了解程度差别不太大。 大多数的大学生都上网(87%), 这些经常上网的学生们在第二题(以下流行语您能准确说出的有?)都比其他类型的人答的多, 28%的同学所读的报刊种类和43% 从电视影剧学到流行语, 35%的同学从朋友之间学到流行语。这说明三个问题:网上用语和校园流行语有重要的关系;某种报刊类型或者电视影片也在促进校园流行语的发展;流行语在同年龄阶段较为普遍。 在第三题(许多人喜欢英中文搀杂, 您对此现象有何看法?) 结果显示:在使用流行语的时候64% 的同学喜欢夹杂外语(主要是英文),他们的理由是英中文搀杂的使用是“一举两得”,即可以提高英语水平有可以增强语言效果。除了以外,也有很多同学认为这样是崇洋媚外或者说不说是自己的理由。 在第四题和第五题(您认为大学校园流行语对普通话发展有何影响?,您对中国大学校园流行语持什么态度?)一部分(9%)选择了“反对”认为校园流行语破坏了汉语的纯洁性和规范性,8% 认为对普通话发展有消极影响。也说明流行语言 “浸入”校园应该分两方面来看,一方面由于现在的大学生与网络接触日益频繁,流行语言对我们或多或少会有一定的影响, 我们也不能制止,应该抱一种宽容的态度;另一方面,每个人在吸收校园流行语的过程中也应该有选择性, 使用规范化的语言。毕竟,传统的语言有其深厚的文化底蕴。 第六题和第七题的统计结果显示: 绝大多数同学们对中国校园流行语这一问题感兴趣(78%), 可是在学校学习的过程当中他们有较少的机会去接受这些流行语。 * 采访老师和同学的记录 以下是同学的观点: 我认为校园流行语是很不健康的,所以我不会随大流去说那些“莫名其妙”的话。 无所谓啊,只要说着很顺就会说。校园流行语应该没有好不好,只有说不说吧。 我觉得上课的时候学习太枯燥,偶尔学到或者说出一些中国校园流行语的时候觉得好像有一种成绩感,学习气氛就变成轻松点儿。 我支持校园流行语。 我觉得使用校园流行语有利有弊,关键是自己能不能有所选择。 大多流行语是很难登上大雅之堂,都是粗话,我很不习惯听他们那样说,我也不会说那种语言。 以下是老师的评论: 1. 中国大学校园流行语大致限于日常生活,学生如果用错的话,我会给予纠正。 2. 在教学的过程当中,应该要制定一些规定,控制不良的流行语被学生 所用。 3. 流行语有利也有弊。 * 编者的体验 我个人认为研究中国校园流行语对我们中国语言文化系的学生来说,是一个比较难可是很有意义的工作。丰富自己的中国校园流行语知识是提高汉语运用能力的一部分。在学习与交流的过程中,自己对如何接近,如何克服翻译中国校园流行语的过程当中所遇到的一些困难得出以下几个小经验,提供给大家参考: 应该多跟中国人交流 应该多看中国报纸、杂志、电视等。 翻译的过程中要注意中国大学校园流行语里面的文化因素 1. 解密中国校园隐语。 2. 解码中国大学校园引发的新义。 3.恰当地对比中国文化与越南文化来选择最好的翻译法。 小结 综上所述,中国大学校园流行语,在第二章本文主要针对中国校园流行语的意义、来源、构词方式及其语义等四个方面进行分析。 就中国大学校园流行语的意义进行分类可以把流行语分成三个方面:表现他们的学习和就业方向、表现他们的思想感情、表现他们的日常生活。 大学校园流行语的来源很复杂,通过研究,分析,其来源有以下几方面:属于自创、来自方言、来自网络、来自外语、来源于电视媒体的流行语。 校园流行语通过很多方式构成词。具体的构成方式是:利用已有的语素构成词,用外来词构成词,用修辞方式构成词。其中,修辞方式是流行语构词方式的重要途径。 从语义方面来看,大学校园流行语是通过理性意义和附加意义产生的。 流行语是一种不断变动的词语,每一个流行语只流行一段时间。流行语不流行时会发生两种情况:或者消失,或者进入一般词汇。 中国校园流行语对学汉语的学生并不是陌生现象,但是在使用上遇到很多困难,所以为了达到交际效果,适当地使用校园流行语进行交际必须注意流行语的语体色彩转变特点、俚俗性等特点及其文化含义。 就中国大学校园流行语进行分析,我们可以了解大学生的个性心理,同时它们也生动地向我们展示了当前的大学生活,体现了当代大学生的世界观、人生观和价值观。 第三章 越南校园流行语与中国校园流行语对比分析 随着世界日新月异的发展, 中国与越南都转型成为一个以知识经济为主导、高科技、高信息化、思想和文化日益多元化的社会。在这个社会里,生活的各个方面都发生了巨大的变化,促使人们的思想和文化观念高度自由和解放。于是,具有时代特色的各种人文现象一个接着一个地出现。其中校园流行语的大量产生便是引人注目的一种文化现象, 这种语言在越南被称为 “ngôn ngữ teen” 。 到目前为止,关于越南校园流行语这一现象的研究可以说是相对薄弱的。本人在学习过程中,通过对越南学生平时言语使用情况进行分析、研究,发现现代中国校园流行语和现代越南校园流行语从很多方面上有好多相似之处,但也有好多不同点。在第二章我已对中国大学校园进行分析,在第三章本文更加明显地揭露出中越两国大学校园流行语的异同之处。 1. 相同点 中国和越南校园流行语都是学生在言语活动中创造出来的脱离语言规范的一种语言现象,有许多独特的用法。 使用副词修饰 为了加强语气,中国学生经常使用副词修饰。除了汉语普通话里现有的副词如“很”、“非常”、“相当”之外,他们更喜欢用【狂】、【猛】、【巨】、【超】、【暴】、【老】、【贼】等本身也带有程度强烈含义的词作临时副词。这些词里面,【老】和【贼】源于东北方言,【超】源于港台地区的方言,而其它几个来源不明(一说来源于日本漫画)。例: “今天天气贼好,可惜没办法出去春游。五一又不想出去,太挤了。无奈!” “这部电影巨无聊”。 “他的话爆搞笑”。 对于越南学生,这一类型的校园流行语虽然较少但使用频率非常高。 跟中国学生一样, 越南学生也喜欢用一种与众不同的副词。这些副词都表示程度的。在越南传统语法中表程度副词包括 “Rất”, “quá”, “lắm”, “vô cùng”, “cực kì”, “hoàn toàn”等词。这些词主要放在形容词或情态动词前并起修饰作用。可越南学生需要表达程度高时却不喜欢这些传统副词而用一些新创词来代替,把它们变成程度副词。如:“Dã man”, “tàn bạo”, “tệ”, “vật vã”, “kinh”… Đẹp dã man :美得很野蛮=美得无与伦比。 Khó vật vã! Khó kinh!:非常难, 难得无与伦比。 Ghét dã man!Ghét kinh! :非常讨厌。 Xấu kinh! Xấu tàn bạo! :丑得吓人。 1.2使用谐音法 谐音法是灯谜常用的猜制法门之一。它主要是利用同一读音往往有多个形义不同的字的特点,采取声东击西,偷梁换柱的手法,假借此字之声音、而指彼字之形义,从而达到面底相扣之目的。 1.2.1数字代码谐音的流行语 数字本身比较枯燥乏味,但青年学生们发现了隐藏在数字中间的巨大的语言价值,真可谓高明的发明。中越学生都喜欢利用谐音转换数字意思。 这一现象在中国大学校园流行语中出现很多,比较丰富,得到学生们的广泛使用。如: 88拜拜 740气死你 51396我要睡觉了 3344520 生生世世我爱你 5203344587我爱你生生世世不变心 数字谐音在越南校园流行语中数量很少,使用频率也较低,这些数字主要在手机短信息中获网上得以是用。越南数字谐音的例如: 6677028:谐音指 “Xấu xấu bẩn bẩn không ai tán”(丑丑脏脏无人追。)。 3508:谐音指 “Ba năm không tắm”( 三年不洗澡)。 222:它的谐音为“Hai”, 跟英语“Hi” (你好!)的发音一样,网民上线时常用来打招呼。 3:它的谐音是“Ba” 跟 Ba ba(爸爸) 一样。比如:他们上网时,在电脑屏幕上写 “3 em mới đi làm về”, 意思就是 “我爸刚工作回来了”。 8:意思是“Tán”( 聊天)。例如:“8 chút xíu đi” 是指“聊一会天吧”。 1.2.2词汇谐音法 汉语中有不少词都是运用谐音手法,如: “斑竹”:版主 “大洗之日”:大喜之日 “粉发涂墙”:奋发图强 “虾米”:什么 跟中国学生一样, 越南学生也经常运用谐音法来创造流行语 。例如: “Chim cút”: 本是一种鸟的名称(鹌鹑),chim cút 的 cút 跟“cút xéo 的cút 谐音,学生使用 “ chim cút” 这个词来表示“想赶走某人”的意思。 “Ca mơ run”: ( 喀麦隆)的run 跟run rẩy 谐音, 表示 “颤抖”的意思。 “Vô Lý Thường Kiệt”: 没有李常杰(越南历史上的英雄) --跟“Vô lý” 谐音,表示“ 没有理”的意思。 这样的例子很多,主要出现在考试、打牌、交通、吃喝、追女朋友等领域。属于这一类的越南校园流行语还有: 次序 流行语 越南意义解释 汉语意义解释 1. A cay Cay cú 气人 2. Cá kiếm Kiếm trác 捞什么东西 3. Nhân trần Nhân(汉越音):人 Trần: 不穿衣服 裸体, 赤裸裸的 4. Bánh cuốn Xôi xéo Cuốn xéo 想赶走某人 5. Cô ca cô la La mắng 老师批评 1.3 使用形象比喻法 比喻法是以具体的事物把抽象的道理形象地表达出来。而大学生正处于兴趣广泛,思维活跃,想象力丰富的年龄,因而不论是中国学生或者越南学生都喜欢给自己的语言带有标新立异特点。他们喜欢选择能够体现被指代的人或事物本质特征的语素来造词,它着眼于事物之间的相关性,词语的意义具有一定的模糊性,这种相关性主要指在特定文化中被认可的关系。例如: 中国学生就相貌难看的女生有【恐龙】一说。女生却把长得难看的男生比喻为 “青蛙”。如果,某位男生有足够勇气去和一个长得难看的女生谈恋爱,这位男生则会被冠以 “反恐精英” 的雅号,等等。 “背包族”:他们是热爱大自然和自由的,他们背起背包,带上睡袋和日常用品,手拿一张地图就可以开始一个人的旅行, 也可以称为“野营一族”。 “本本族”:指那些己身上揣着的N个“本本”来混饭吃,东家不吃吃西家,游弋在不同的行业的人。“本本”是指技能证书、学历证书或有笔记本电脑的人和等级证书等。 相对的越南学生也有: 在学习方面,特别是得了不好成绩的时候, 学生们会想方设法避免直接说出自己的分数。他们常利用数字和事物间形体上的相似,从而构成联想意义的词: “Gậy” (瘦树)一阿拉伯数字1--考试得1分( 越南的考试为10分制)。 “Trứng”( 蛋) : 阿拉伯数字0 --指考试得0分。 “Ngỗng” ( 鹅) : 阿拉伯数字2 --指考试得2分。 “Ghi đông” (自行车把): 阿拉伯数字3 -- 指考试得3分。 “Ghế đẩu” (凳子): 阿拉伯数字3 --指考试得了4 分。 在越南学生对于异性相貌,性格的评价,普通的有: “Cá sấu” 指 “长的难看的女生”。 “Ngọt như mía lùi”:原意是“甘蔗”/“巧克力”,现泛指“甜美的,甜蜜的”。 “Lúa” / “Hai lúa”:原意为“水稻”/“二稻”(文学作品中的人名),现指 “土的,乡巴佬的”。(例如: Con bé đó trông thật hai lúa). “Nét như Sony”:Sony为日本著名电子产品品牌,现指“漂亮的,优质的,珍贵的”。 更加体现学生们的创造力不能不提联想到对一位文学家的著名作品中的人物名称之流行说法: “Trông xa thì tưởng Thúy Kiều Lại gần mới biết người yêu Chí Phèo”. (“Thúy Kiều” (翠乔):是阮瑜《乔传》中主要人物的名称。翠乔是一个倾城倾国的美人。因此, 学生们学了《乔传》就将“Thúy Kiều”来比喻“非常漂亮的姑娘”;người yêu Chí Phèo”(志漂的女友): 志漂是南高小说中主要人物的名称。他的女友叫 “Thị Nở”,是一个长得很难看的女人。因此 “ Người yêu Chí Phèo”就被用来喻指“外貌丑陋的女人”。“người yêu Chí phèo” 跟“ Thúy Kiều” 完全相反。“Chí Phèo”在小说中是一个酒鬼,借酒用刀划在脸上对别人耍无赖, 所以“Chí Phèo” 现在被喻指“歹徒、流氓的人”。例如:“Sao nó lại yêu được thằng cha này nhỉ, trông chẳng khác gì Chí Phèo cả ?” ( 她怎么能爱上那个家伙呢,像流氓一样的!)。 或者“Phi công trẻ lái máy bay bà già”: 是一句越南俚语,直翻是"年轻机师驾老飞机",用来比喻“老牛吃嫩草”,只不过这只"老牛"是母的,"嫩草"是公的,是"姊弟恋"的意思。 此外,不同专业的学生使用的俚语也有各自的专业特点。比如化学专业的学生用 Ion âm “阴极”比喻女生,Ion dương “阳极”比喻男生,“Liên kết ion” 被用来比喻男女间互相帮助、搭档或者恋爱关系。 可见,比语法都被学生们广泛的使用,可使事物生动形象具体可感,依次引发读者联想和想象,给人以鲜明深刻的印象,并使语言富有很强的感染力。 1.4 使用别解手段 为了增加谜味与幽默感,越南学生跟中国学生一样都喜欢使用“别解”手段来创造自己群体的校园流行语。这种说法使人感到既与规范的意义有联系,又不受规范意义的限制与约束。例如: 中国校园流行语的别解现象: “非凡” 别解为 “非常平凡” 。 “可爱” 别解为 “可怜没人爱” 。 “特困生” 别解为 “特别爱困的学生” 。 越南校园流行语也有同样的别解现象: Tín dụng(信用) Chữ tín bị lợi dụng (信誉被利用) Sư tử(狮子) Sư chết(和尚圆寂) Ái quốc (爱国) Vương quốc của những người ái(同性恋王国) Khả ái(可爱) Có khả năng bị ái(可能是同性恋的人) Tảo hôn (早婚) Hôn vào buổi sáng sớm(早上接吻) 但,这一种抽象思维的表现手法在中国和越南校园里现在出现频率越来越少,正在趋于消失。 1.5 篇章仿拟 还有一些学生有意仿拟一些古典诗词和名人名言,借此表达自己的某种思想感情, 亦不失幽默。比如: 考试完,中国学生仿造刘禹易的《陋室铭》: “山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。” “分不在高,及格就行。 学不在深,毕业就行。” 在食堂里,越南学生仿造阮劝的《秋悼》(“Thu Điếu” – Nguyễn Khuyến): “Ao thu lạnh lẽo nước trong veo Một chiếc thuyền câu bé tẻo teo. Sóng nước theo làn hơi gợn tí Lá vàng trước gió sẽ đưa vèo. Từng mây lơ lửng trời xanh ngắt Ngõ trúc quanh co khách vắng teo. Tựa gối ôm cần lâu chẳng được Cá đâu đớp động dưới chân bèo.” “Tô canh lạnh lẽo nước trong veo Một miếng thịt heo bé tẻo teo. Bốn thằng to béo tranh nhau vớt Một đứa nhanh tay hớt cái vèo. Thịt heo trôi nổi giờ đâu mất Ba thằng không được mặt nhăn nheo. Tựa gối ôm thìa lâu chẳng được Thịt đâu còn nữa dưới nước lèo.” 《紫墨报》(Báo Mực Tím) 这个篇章的修辞手法, 稍事点染, 便成佳作, 用来表现他们的喜怒哀乐,讽刺校园的不良习惯, 显露自己的学识才华, 反映学生在紧张的学习和生活中自娱自乐、自我解压的一种方式,也可以认为是当代大学生在日常生活和学习中的无奈情绪、自嘲心理或者是突出自我个性的一种表现。 1.6 旧词新意 某些旧词语“复活”而以新词语的姿态出现,成为汉语词汇变动中的一大特色。很多流行语本来是旧词,由于社会经济、文化生活等的发展与变化,原有的一些词语转而成为具有新概念或新观念的流行语;比如: “孔雀”:本为漂亮的动物,“孔雀开屏”更是美不胜收。但若有人在网络上说:“你别太孔雀”、“我才不那么老孔”这里的孔雀和老孔指的是“自作多情”, 感情色彩由褒义变为贬义。 “充电”一词本是专业词汇,指把电源联接到充电池的两极使充电池获得放电 能力,现在该词则喻指恢复体力,进一步学习新知识,掌握新技能以弥补自身不足。 “小姐”过去常常指对年轻 女子的尊称,但随着“三陪小姐”、“坐台小姐”等词的出现,“小姐”一词便逐渐带了某种贬义 ,产生了新的含义 在标准越南语固有语义的基础上通过引申、联想、增减等方式形成新的语义和用法在越南校园流行语词汇中占了大多数。其中隐喻、借代等修辞手法被大量使用。如: “Đo đường”:量路 摔跤 “Bốn mắt”:四眼 戴眼镜的人 “Bắn đạn”, “nạp đạn”:射子弹/压子弹 收到汇款、钱到账等. “Kẹt đạn” :没子弹了 没钱了 “Viêm màng túi”:口袋发炎 没钱了 “Phao”: 救生圈 考试时带人考场作弊用的材料 这样的例子在越南校园里实在是数不胜数。 1.7 使用符号形象 通过手机短信或者网络交流类似于人际沟通,语言表达通俗、形象、口语化,但又有别

Các file đính kèm theo tài liệu này:

  • doc校园流行语.doc
Tài liệu liên quan