Giáo trình Phê bình lý Luận văn học Anh - Mỹ (Phần 2)
Sau khi họ hàng, những người khênh quan tài danh dự và bạn bè đã tập hợp đông đủ, Mary Hemingway, được dìu bởi các con trai của Ernest, bước đến. Chị mặc bộ váy đen giàn dị, đội mũ đen rộng vành. Chị làm dấu trước lúc ngồi xuống. Rồi linh mục Robert J. Waldmann, trông lúng túng do xúc động, bước ra phía trước. Theo sau ông là hai lể sinh giúp việc.
”. Kia là Jack Hemingway, con trai cả của nhà văn, đang ngồi xuống,” giọng nói bên kia hàng rào vọng vào micro. "Và bên cạnh anh ta là .” Giọng nói bị mờ lấp khi linh mục bắt đầu đọc kinh bên mộ bằng tiếng Latin.
Rồi chuyển sang tiếng Anh, linh mục Waldmann bắt đầu thuyết giảng về cái chết và do được đề nghị đọc các đoạn 3, 4, 5 của chương đầu tiên trong kinh thánh nên ông bắt đầu: "Lợi ích gì mà con người đạt được trong suốt cuộc đời lao động của mình dưới ánh mặt trời? Một thế hệ qua đi, một thế hệ khác đến, nhưng trái đất thì luôn vững bền mãi mãi.” Òng dừng lại. Rồi ông lướt qua đoạn tiếp, bò mất đoạn có cụm từ "mặt trời vẩn mọc.”
Mary ngước nhìn nhanh, về sau chị nói với bạn bè, "khi ấy tôi muốn đứng ngay dậy và bảo, "Dẹp lễ cầu kinh đi.”
Linh mục Waldmann tiếp tục bằng tiếng Anh, "Lạy Cha, chúng con cầu xin Người xá tội cho Ernest, bầy tôi của Người." Đằng sau hàng rào, các máy ghi âm vẫn bám sát các cung điệu tang lể như thể đấy là cuộc trình diễn thể thao, về mặt tình cảm mà nói thì khung cảnh ấy mang vè già tạo thảm hại. Nhưng để nhìn thì trông nó cũng ấn tượng.
Các file đính kèm theo tài liệu này:
- giao_trinh_phe_binh_ly_luan_van_hoc_anh_my_phan_2.pdf